Etsitkö suomenkielistä Raamattua?
Tämä sovellus voi auttaa sinua! Se sisältää Raamatun (Raamattu 1933/38)
Raamattu 1933/38 käännettiin suomeksi, kielelle jota suurin osa Suomen kansalaisista puhuvat.
Tämä käännös korvasi Raamatun joka julkaistiin vuonna 1776, ensimmäisen modernilla suomella kirjoitetun version.
Uusi käännös tarvittiin aikaisin 1900-luvulla. 1911 luvulla luodun käännöskomitean mudostivat kuuluisat opettajat kuten A W Ingman, Gabriel Geitlin, Juhani Aho, Otto Manninien, AF Cuchillo ja Peltonen. Vanha testamentti valmistui vuonna 1933 ja valmis versio julkaistiin vuonna 1938.
Käännös tehtiin kirjaimellisesti: yksi alkuperäinen sana, yksi suomenkielinen sana.
Yli 5 miljoonaa synnynnäistä suomen, venäjän, viron, ruotsin ja norjan kielen puhujaa voivat nyt lukea raamattua modernilla suomen kielellä.
Suurin osa suomalaisista helluntailaisista käyttävät vuoden 1938 käännöstä Raamatun opettelemiseen, opetukseen tai evankelisuuteen. Raamattu on säilyttänyt pääosansa tutkimuksen kaikissa osissa.